登陆注册
18021

定州博物馆“蘭房”鼎考

我要新鲜事2023-05-07 05:14:230

2014年,河北定州市北庄在建设中发现一个平面为“甲”字型的土坑墓。墓中出土有铜器和陶器文物。其中带铭文铜鼎两件(图1、图2),笔者认为一件铭文为“王宫鼎”,另一件为“一斗宜壁蘭房”。[1]

两件文物现陈列在定州市博物馆,最近,看到两鼎的文字拓片(图3、图4),经与照片和原物对照,“王宫鼎”认读无误,而“一斗宜壁蘭房”中的“宜壁”二字当时清晰度不够,原认读有误。现根据拓片认读为“官锭”,六字铭文应该是“一斗,官锭,蘭房”。因器物有“蘭房”铭文,故称其为“蘭房”鼎。六字铭文如何解释,笔者现不揣鄙陋,略加考释,以就教于学术界同仁。

“一斗”铭文“一斗”标明器物的容积,汉代铜器中容量词有:斛、石、斗、升、合、籥、撮、圭。汉代一斗相当于现在的2000毫升左右,汉代的铜器大多带有这种容积单位的铭文,如南越王墓出土的番禺鼎铭文:“番禺,少内,容一斗少半”。[2]

“官”《辞源》对“官”的解释包括:官舍、官府;官职;官吏等七种[3]。在汉代,铜器铸造手工业经营管理有三种形式,即官府经营、私人经营和官府手工业监制私人手工业承制。[4]“蘭房”鼎中的“官”应该指官府、官家、公家,就是官家制作。由官府经营制造的汉代铜器文物出土和传世很多,本文不再赘述。

“锭”《辞源》对“锭”有四种解释,其中一种是进热食有足的蒸器。第二是指油灯[5]。《汉语大字典》有多种解释,其中一解为:古代盛熟食有足的蒸器。《说文·金部》:“锭,镫也。”《广韵·径韵》:“豆有足曰锭,无足曰镫。”《正字通·金 部》:“锭,蒸熟物器,上環以通气之管,中置以烝饪之具,下致以水火之齐。用类甗。”其中绘有三足“锭”的示图,二解为膏灯。[6]

“锭”为膏(油)灯的解释已被大量出土实物所证实,如臨虞宫铜锭(灯)[7]、阳信家铜锭(灯)[8]、筑阳家小立锭(灯)[9]等。

从《辞源》和《汉语大字典》将“锭”解释为古代盛熟食有足的蒸器看,“锭”应是鼎的异(别)称之一。

先秦和汉代的鼎多有异(别)称存在,如“镬”和“釘”均是鼎的异(别)称,《辞源》镬:釜属,用以煮食物。周禮天官亨人“:亨人掌共鼎镬。”注“:镬,所以煮肉及魚腊之器。”淮南子説山“:尝一臠肉知一镬之味。”注“:有足曰鼎,無足曰镬。”[10]可见,有足的“镬”就可称为鼎。1988年太原南郊金胜村的晋国赵卿墓,出有一件高近1米,口径1.04米的大鼎,被称为镬鼎。1978年湖北省随州市擂鼓墩1号墓也出过一件通高64.6厘米的战国早期镬鼎。另外,“釘”也是鼎的异(别)称之一,如广陵服食官釘(鼎)[11]。

鼎的异称很多,“蘭房官锭”本身就是一个铜鼎,证明了“锭”也是鼎的异(别)称之一。当然,此鼎铭文的“锭”,也有可能是“钉”的通假字。“蘭房”鼎的出土证实了辞书解释“锭”为古代盛熟食有足的蒸器的正确性,是难得的锭通假鼎的实物例证。

“蘭房”《汉语大词典》对“蘭房”有两种解释:一是高雅的居室;二是犹香闺。旧时妇女所局之室[12]。《辞源》解释:一是兰香氤氲的精舍;二是特指妇女所局之室[13]。两种词典解释基本相同。定州“蘭房”鼎出土于甲字型的大墓,墓主人为中山国王室成员,同时出土的还有一件王宫鼎,所以“蘭房”鼎应该与中山国的宫室有关,也就是中山国王宫中的一处重要的宫、室、观建筑名称,即后人所称的宫观,因此,“蘭房”对应词典中的第一种解释,即高雅的、兰香氤氲的宫观。

汉代宫观,有些见诸于《汉书》《后汉书》《三辅黄图》和《太平御览》等文献记载,有些出土文物有铭记,而文献无载,“蘭房”鼎就属于历史无载的一种。文献无载的汉代宫观很多,如1975年山西省洪洞县城关公社李堡大队出土的一件西汉安邑宫铜鼎[14]铭文中的“安邑宫”文献就无载。

尽管汉以前的文献对“蘭房”这样的宫观没有载录,但由于汉代“蘭房”的圣洁雅致,声名远扬,对后世影响颇大,所以曹魏以来的宫廷建筑竞相仿效,常有“蘭房”宫观的设置,为喜欢聚集高谈畅饮的文人墨客所向往,以至于魏晋以来的诗文中对魏晋后世的“蘭房”多有记录。如曹植《離友》:“涉浮济兮汎轻航,迄魏都兮蘭房,展 宴好兮惟乐康。”另有阮籍《咏怀》之廿三云:“仙者四五人,逍遥晏蘭房。”晋傅咸《感凉赋》:“忽轻箑于坐隅兮,思暖服于蘭房。”南朝梁沉约《栖禅精舍铭》:“巖灵旅逸,地远栖禪;蘭房葺蕙,嶠甍架烟”。

曹植(公元192年-232年)汉末和三国魏初之人,南朝梁钟嵘曾赞其“骨气奇高,词彩华茂,情兼雅怨,体被文质,粲溢今古,卓尔不群”,其在世时应对汉末的“蘭房”有所涉及,诗文也反映出对“蘭房”的钟情。赵幼文先生在《曹植集校注》对“蘭房”有过解释:蘭房犹蘭室。按:此“蘭房”似指邺都中之宫观,或亦即汉时之“蘭宫” “蘭池宫”[15]此注解非常准确。

所以“蘭房”鼎中的“蘭房”二字应指中山王宫中的一处宫观。当然,因为“蘭房”有兰香云绕,气怡芳香,再后来逐渐演变为女孩的闺房和妇女的居室,那是后话。

综上所述,定州所出铜鼎“一斗,官锭,蘭房”铭文应解释为:容积一斗的官家(公家作坊)铸造的“锭”(容器),置于蘭房之地。带有“蘭房”铭文的铜鼎是首次发现,证明了“蘭房”作为汉朝宫观的存在,弥补了文献记载的不足。同时,锭通鼎的实物少见,印证了辞书注释的可靠性,“蘭房”鼎的出土为研究先秦以来“蘭房”的演变及有关器物的异(别)称及汉中山国的历史提供了不可多得的实物资料。

(文章写作过程中曹锦炎先生给予了指导和帮助,在此深表感谢)

(作者单位:河北省文物局)

参考文献

[1]《河北定州特大文物盗窃案侦破纪实》,中国文物报2015年8月7日第五版。

[2]孙慰祖 徐谷富编著《秦汉金文汇编》第42页,上海书店出版社,1997年4月。

[3]《辞源》(修订本)第820页,商务印书馆出版,1983年12月修订第一版,1983年12月北京第二次印刷。

[4]宋治民《汉代的铜器铸造手工业》,《中国史研究》1985年第2期。

[5]《辞源》(修订本)第3193页,商务印书馆出版,1983年12月修订第一版,1983年12月北京第二次印刷。

[6]《汉语大字典》

[7]孙慰祖 徐谷富编著《秦汉金文汇编》第231页,上海书店出版社,1997年4月。

[8]咸阳地区文管会、茂陵博物馆《陕西茂陵一号无名冢一号从葬坑的发掘》,《文物》1982年第9期。

[9]孙慰祖 徐谷富编著《秦汉金文汇编》第251页,上海书店出版社,1997年4月。

[10]《辞源》(修订本)第 3219页,商务印书馆出版,1983年12月修订第一版,1983年12月北京第二次印刷。

[11]孙慰祖 徐谷富编著《秦汉金文汇编》第86页,上海书店出版社,1997年4月。

[12]《汉语大词典》第13145页,第9卷628,影印扫描版

[13]《辞源》(修订本)第2741页,商务印书馆出版,1983年12月修订第一版,1983年12月北京第二次印刷。

[14]《文物》1982年第9期

[15]赵幼文《曹植集校注》第54页,人民文学出版社,1998年。

本号刊载的作品(含标题及编辑所加的版式设计、文字图形等),未经中国文物报社授权不得转载、摘编、改编或以其他方式使用,授权转载的请注明来源及作者。

来源 | “文博中国”微信公众号

编辑 | 张小筑 实习编辑 | 吴雨遥

复审 | 郭晓蓉

终审 | 李 政

0000
评论列表
共(0)条
热点
关注
推荐